close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.49 2018
1

Migrationer 1976-2018

En poets livsverk. Långdikten Migrationer utkom första gången 1979, och har sedan dess ständigt reviderats och förädlats. Denna version – i översättning av poeten Hanna Nordenhök – är våldsamt vacker, liksom brutalt omskakande. Ett av vår tids stora litterära projekt når här nya höjder – också i jämförelse med den tidigare svenska utgåvan från 2009. Försedd med ett rikt efterord av Hanna Nordenhök och poeten Gabriel Itkes-Sznap.

Köp
2

Kumukanda

En Dylan Thomas Prize-belönad debut och lyrisk initiationsrit från den zambisk-brittiska poeten Kayo Chingonyi. Ord klingar och försvinner likt noter i Chingonyis sökande poesi. Helena Hansson visar på absolut gehör, i översättningen av en mäktig (och verkligt brittisk) samling grime-dikter.

Köp
3

Ondskan in i märgen

Den italienske poeten Emilio Zucchis succésamling från 2010, om motståndet i fascismens Italien, är en våldsam, närmast sadistisk, uppgörelse med historien – och fullständigt förgörande läsning. I underbar översättning av Jesper Svenbro, och med italiensk parallelltext.

Köp
5

Nora eller brinn Oslo brinn

En poets första roman. En kärleksroman, ett endometrios-accenturerat svartsjukedrama där humorn dinglar från galgen. Johanna Frid steppar upp, och skriver in sig i den svenska samtidslitteraturen.

Köp
7

Guldåldern

En litterär selfie i helfigur. Inget är för litet för att inkluderas när kritikern och litteraturvetaren Carl-Johan Malmberg antecknar sin egen minnesskrift. Till och med författarens goût acquis när det kommer till vin, konst och litteratur får sin mening, i en bok som, mer än något annat, bestrider döden.

Köp
8

Dikter

City lights. En 872 sidor tung introduktion till en av Finlands mesta modernister, med litteraturvetaren Per Stam som ciceron. Utöver Stams sakkunskap ingår över 400 dikter och prosadikter, flertalet aldrig tidigare publicerade. Som gjort för litteratur- och tjugotalstörstande jazzkatter.

Köp
9

Killers of the Flowers Moon

Den flerfaldigt prisade New Yorker-journalisten David Grann gräver i de märkliga dödsfall som under två år plågade Oklahomas osagefolk – ett mysterium som sammanfaller med uppkomsten av FBI. Grahn ljussätter, i tät översättning av Ragnar Strömberg, historiens mörka arkiv.

Köp
10

Avlösning

Nystartade Flo förlag går ut hårt. Den norske författaren Tor Ulvens enda roman (ursprungligen publicerad 1993, Ulven tog sitt liv två år senare) är en urstark och depraverad saga om samhällets outcasts, som levereras med en mästares precision.

Köp
11

Sefarad

Teckningar av flykt och alienation. Spanjoren Antonio Muñoz Molina är ständigt formsäker, liksom orädd. Ur de 17 berättelserna träder berättelsen om 1900-talets Europa fram. I flyhänt översättning av Elisabeth Helms.

Köp
13

Kronos

Witold Gombrowiczs hemliga dagbok, skriven parallellt med de dagböcker som publicerades under sextiotalet. Den polske författaren tecknar sitt liv: Sex, litteratur och personliga kommentarer till de då offentliga texterna. Intellektuell massage.

Köp
14

Broderier

”Historien är full av mödrar / av ursäkter / men inte av förlåtelse”, skriver Burcu Sahin – född 1993 – i sin debutsamling och tecknar en samhörighet, en släktsaga, till bredden fylld av kvinnor. Ett trolskt, svävande och föränderligt nät av ord – och en mycket stark start på ett författarskap.

Köp
17

Nord

En av Norges mest prominenta prosaister, belönad med Nordiska rådets litteraturpris, levererar en svartstruken och krigsdrabbad story, belagd till ett aldrig namngivet land.En berättelse, centrerad runt en hungrig och förnedrad 17-åring och hans osäkra vandring, som också är en varning: Så här ser Europa ut, när mörkret släpps in.

Köp
20

Nattens skogar

Reidar Ekners prisade översättning av en modernistisk novellmästare tillgängliggörs på nytt, i sällskap med ett förord av Jonas Thente. Djuna Barnes författarskap var queer, sarkastisk och svartsynt – och fullständigt avväpnande.

Köp
21

Kvinnors liv

Publicerades ursprungligen 1971 – nobelpristagaren Alice Munros andra bok – men får först nu en svensk språkdräkt. En ”fiktiv självbiografi” (och författarens enda roman) om uppväxt och sexualitet; en detaljstudie i det kanadensiska landsbygdslivet under mitten av förra seklet.

Köp
23

Gospelsångaren

Georgia on my mind. Misär, smuts och rasism från den djupa södern. Harry Crews debutroman från 1968 är en grundbult i Southern Gotic-genren, och tillgängliggörs nu på svenska av americana-älskarna på Tristero förlag. Feelbad när den är som bäst.

Köp
26

Gränsen

Elise Karlssons femte roman anknyter till Linjen från 2015, men den här gången håller en mer lyrisk Karlsson i pennan. En lågmäld och sorgsen roman, där författarens huvudkaraktär långsamt smulas sönder.

Köp
27

Lugnet

Augustpris-vinnaren Tomas Bannerhed frossar, i denna sin andra roman, i skuld. En berättelse förlagd till ett Stockholm på väg in i 2000-talet, där drömmaren Urban bär på bördan av en borttynande familj. Bannerheds berättelse är tung – men pennan är lätt och rik på nyanser, och livskraften stark.

Köp
28

Sex och lögner

Från prosa till reportage: Leila Slimani ordlägger det marockanska patriarkatet och – i någon mån – också den hederskultur som kväser förändring. Starkt som hantverk, och lättbegripligt som diskussionsunderlag.

Köp
29

Människan är den vackraste staden

Dryga fem år har gått sedan romanen Monomani, i sig en avknoppning till succén Väldigt sällan fin, men Sami Said står att känna igen: Här ryms det absurda och associationsrika, liksom den sociala blicken och sedvanliga litterära absurditeter. En författare som inte tyglats med åren.

Köp
32

Slumrande minnen

Med dryga trettiotalet romaner och ett nobelpris i bagaget tycks Patrick Modiano fila på sitt outro: I Slumrande minnen sorterar författaren bland sina papper. Minnen – ett återkommande tema hos Modiano – och bortträngda möten från ett tidigare liv väcks på nytt, bara för att långsamt somna in igen. Litteratur skriven vid karriärens yttersta utpost.

Köp
33

En mördares bekännelse : en natts berättelse

På eget initiativ ser Viktor Sebes till att österrikiske Joseph Roths pärla från 1936 kommer ut på svenska för första gången. Ett dubbelmord brister ut i takt med Första världskriget. En grym och skitig story, berättad ur dubbla perspektiv, där såväl mördare som hjältar har prickar i själsregistret.

Köp
34

Matilda

För första gången någonsin i svensk översättning: Mary Shelleys andra roman efter Frankenstein – en gång så chockerande och skandalös att den publicerades först hundra år efter författarens död. En proto-feministisk gotisk berättelse, doppad i bläck. En verklig kulturgärning av alltid pigga Sjösala förlag.

Köp
37

Vernon Subutex 1

Virginie Despentes – fransk Courtney Love-älskande författare, Renaudot-jurymedlem och filmregissör – triologi tar utgångspunkt i en förfallen punklurk från Paris och människorna han möter. Diskbänksrealism – präglad av cynism, rasism och sexism – med spår av rockriff.

Köp
38

Den arabiska apokalypsen…

En stark introduktion till ett författarskap vars styrka växer för varje decennium. Ett rejält, drygt 400-sidigt, urval från tolv diktsamlingar. Förläggaren, förordsförfattaren och översättaren Kristian Carlsson står för en rejäl arbetsinsats. Poesi till brädden fylld av energi och rörelse – poesi med hett begär.

Köp
39

Om ingenting annat innan

Dikter som pulserar av liv. Eva Ribich sjunde diktsamling flimrar av minnen: Han som sitter där vid Oak street med nedböjt huvud, Lake Michigan – av allt det som inte längre finns.

Köp
40

Ankomst till Atlantis

En av Europas – följaktligen också Litauens – verkligt stora poeter återintroduceras för en svensk publik i och med denna djupt ambitiösa samling dikter, som sträcker sig genom ett halvt sekel. I urstark översättning av Alan Asaid, som också står för kommentarer och efterord.

Köp