close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.23 2019
3

Borges 2 1945-1970

En fullständig djupdykning i mästaren från Buenos Aires. I den produktivitet och idérikedom som utbrast under förra seklets mitt, till följd av författarens brustna hjärta och av arméöversten Juan Peróns kross i det allmänna valet 1946. Redaktörerna Lasse Söderberg och Oscar Hemer har begått en litterär välgärning.

Köp
4

Chelsea Girls

En påtänd livsrapport från 1994 – en autofiktiv föregångare för andra att jämföra sig med. Eileen Myles verksamhetsprosa, i fin översättning av poeten Helena Eriksson, har ett övergripande syfte: Att slita avsändaren loss från konservatismen.

Köp
5

Aureola

26 sidor handbunden lyrik, som vanligt från Anti. En ljus och tät dikt – lika skarp som sällsam – från en av landets mest övertygande poeter.

6

Osebol

I en övning som minner om Svetlana Aleksijevitjs kör av röster återvänder Marit Kapla till sin hemby Osebol, Värmland. Ur myllret av intervjuer, ur de 800 sidorna, växer samtidshistoria fram – liksom storartad litteratur.

Köp
8

Summer of hate

Chris Kraus andra roman på svenska efter samtidsklassikern I love Dick, i översättning av författaren Jenny Högström. En uppgörelse med den kulturella klassen, liksom en modern noir; en svanesång över ett land som sjunker under sin egen konstruktion.

Köp
9

Kudos

En kanadensisk-brittisk triptyk når sitt slut (tidigare i trilogin: Konturer och Transit), under en resa till en europeisk litteraturfestival. Ur flygfrämlingars existensiella berättelser, genom deras röster, fullbordas den här romanen.

Köp
11

Keefman

Flo förlag fortsätter att hamra fram en alternativ kanon: Nederländska Jan Arends (1925-1974) får för första gången en svensk språkdräkt, med de här 13 berättelserna ursprungligen publicerade 1972. Självbiografiska noveller, tecknade med mänsklighetens bottenskrap som fond.

Köp
13

Marginalia / Xterminalia

Två volymer som långsamt accelererar mot det välbekanta klasshatet. Men stämningen är sällsynt uppgiven här: Möjligheten till något större underställs makten. Johan Jönsons 13:e diktsamling – den 17:e om vi räknar de fem delarna av I krigsmaskinen –  är svinnet som blev över när kapitalet tagit sitt.

Köp
14

Svikaren

Afrikansk-amerikanske författaren Paul Beattys Bookerpris-vinnare (och femte roman). En stenad satir över ett rasistiskt USA, till bredden fylld med litterära och popkulturella referenser.

Köp
15

Mata duvorna

Polisvåld och anstalter, bergen och tågstationer. ”Det är bergen och mörkret och haven och poliserna som söker men de hittar inte allt”, skriver fanzinisten Bella Batistini, i en stark markering från DIY-förlaget It-Lit.

Köp
20

Vitsar för milisen

Med 14 noveller introduceras Beirut-födde Mazen Maarouf på svenska, i känslig översättning från arabiska av Tetz Rooke. En förhöjd realism löper genom berättelser om mörker och död, om voyeurism och galghumor. Vinnare av Al-Multaga-priset, och nominerad till 2019 års Man Booker Prize.

Köp
23

Melankolins anatomi

Atlantis väljer ur världslitteraturen, den här gången närmare bestämt ur Robert Burtons 1300 sidor tunga kloss Melankolins anatomi från 1621. Här presenteras – för första gången –valda delar ur titeln för en svensk publik, i precis översättning av Arne Melberg, professor i allmän litteraturvetenskap vid universitet i Oslo.

Köp
24

Min sårbara kropp

Det måste ha varit kärlek. Helena Österlunds krishantering är denna bekännelseroman: En våldsam och kraftfull penetration av förlusten, liksom depressionen, som med sin kraft – trots det plågsamma, trots det kalla – öppnar upp. När författarjagets fördämningar brister väller skiten fram med sådan styrka att bara den verkliga friheten återstår.

Köp
25

Jag glömmer ingen : valda dikter

En best of ur norska Gunvor Hofmos (1921-95) tjugotal diktsamlingar. Här träder det stora mörkret fram, ur såret från den nära vännen Ruth Maiers deportation till Auschwitz. Men ju närmre döden författaren kommer, desto större blir själva ljuset. Poeterna Eva Runefelt och Staffan Söderbloms översättning, liksom deras förord och efterord, är djupt gedigen.

Köp
28

Anstöt

För första gången på svenska: Thomas Bernhards genombrottsverk Anstöt från 1967. Delvis monolog, delvis en berättelse om de vanställda och skelögda; om tidens utstötta. Jan Erik Bornlids översättning är mycket precis.

Köp
33

Judeträdet

Den tyske poeten Annette von Droste-Hülshoff skrev en enda prosaroman under sin livstid (1797-1848). Ett styrkebesked från Hastur förlag; en legering mellan skitig realism och skräckromans, med ett grymt förord av filosofie doktor Sten Wistrand.

Köp
34

På moln stod du!

En central – men bortglömd – finlandsvensk poet, i urval av litteraturvetaren Clas Zilliacus, som också skrivit en fin inledning till selektionen. En utgåva som ger röst åt en författare, som en gång blev tystad i psykisk sjukdom.

Köp
36

Konsten att förlora

Goncourtpris-belönad roman, och den första av franska Alice Zeniters fyra verk att publiceras på svenska. En roman som sträcker sig över tre generationer, som tar spjärn mot det av kolonisering sönderfrätta Algeriet. En lyrisk dokumentär, i precis översättning av Cecilia Franklin.

Köp
37

Ensamvargar

En av 1900-talets mest hänsynslösa – och tillika djupt begåvade – litteraturkritiker under blixtbelysning. Stig Ahlgren fick betala integritetens högsta pris, utskriven ur samtiden. Ulrika Milles porträtt är gediget.

Köp
40

Franciskus : den skapades sång

En av 1900-talets stora italienska diktare, belönad med Premio Librex Montale. Här ett verk från livets skymmning, ursprungligen publicerad 2009. En naken och rå diktning, i engagerad översättning av fanboy John Swedenmark.

Köp