close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.08 2018

Översättare: Johanne Lykke Holm

Det är ett jag som talar (Räkenskapens timme)

Ett av Danmarks mest hyllade och prisade författarskap introduceras nu på svenska, i översättning av Johanne Lykke Holm. En flödande stridsskrift som skriver in sig i en modern tradition av omstörtande lyrik.

Den vita rosen

I 160 femradiga poem betraktar danska Olga Ravn sjukdomsförloppet hos en älskad. Ravns mycket täta språk har förmågan att formulera även de mest banala känslor, och ger dem ny mening. En smart – och urstark – systemdikt, i stålande översättning av Johanne Lykke Holm.

Ming

Svårt hyllad diktsamling, från en av Danmarks stora – och unga – författare. En vittnesbörd om en kapsejsad vilja att älska.

Gratulerar till din förgörelse

I förlagets satsning på internationell poesi har turen kommit till japanska Hiromi Itō, vars diktning är lika sjungande som naiv; lika resolut som politiskt radikal.