close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.38 2018

Översättare: Jesper Svenbro

Ondskan in i märgen

Den italienske poeten Emilio Zucchis succésamling från 2010, om motståndet i fascismens Italien, är en våldsam, närmast sadistisk, uppgörelse med historien – och fullständigt förgörande läsning. I underbar översättning av Jesper Svenbro, och med italiensk parallelltext.

Vad poeten får höra när det blir tal om blommor

Magnifik översättning av Jesper Svenbro, som löper parallellt med det franska originalet. Arthur Rimbauds stämningsfulla drift från 1871 med den franske poeten Théodore de Banvilles blomsterkärlek vidgar vår uppfattning om den mytomspunne diktaren Rimbaud.