close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.51 2019

Översättare: Anna-Karin Malmström Ehrling

Hårda tider

Charles Dickens klassiker om den industriella revolutionen, i den första svenska översättningen sedan 1925, av Anna-Karin Malmström Ehrling och Per Ove Ehrling. En giftpil mot dåtidens stora liberala tänkare – som också träffar samtiden.

Shirley

Första svenska översättningen sedan 1854: Charlotte Brontës uppföljare till Jane Eyre. En urbrittisk arbetarklassiker, och ett proto-feminitiskt standardverk.

Professorn

En engelsk klassiker, om kamp, längtan och begär, i den första svenska översättningen sedan 1858.