close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.50 2017

Förläggare: Håkan Bravinger

Seiobo där nere

En styrkeuppvisning av översättaren Daniel Gustafsson, som i sedvanlig ordning har total kontroll över ungerska László Krasznahorkais ordflöde och andning. Seiobo där nere är en roman som först och främst handlar om form: 17 kapitel där författaren kastar ur sig episka och berusande meningsstrukturer, ideér och realia; någonting så ovanligt som en direkt politisk hållning om vad det innebär att vara konstnär.

Asparna

I sin tredje roman växlar Hanna Nordenhök perspektiven: Två historier – åtskilda av århundraden – löper parallellt, och binds samman av Råby ungdomsvårdsanstalt. En mäktig litterär upplevelse, som bärs fram av Nordenhöks flammande penna.

Den rödhåriga kvinnan

En tajt ny roman från en samtida mästare, i redig översättning av Mats Andersson, som utgår från en tilltänkt textilfabrik utanför Istanbul. Orhan Pamuks senaste verk är en intrikat uppbyggd och oförutsägbar berättelse, där fadermördarna Oedipus och Rostam lurar i bakgrunden.

De kommer drunkna i sina mödrars tårar

Fem år har gått sedan Johannes Anyurus senaste roman. Nu kliver han rätt in i tiden och petar i våra vidöppna sår: totalitarismen, terrorismen. Litteratur som glöder av patos.

Tripprapporter

En kompromisslös resa,
genom en ung kvinnas mentala tillstånd, formulerad på kokainhetsig prosa.