close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.50 2018

Förlag: Nilsson förlag

Izas ballad

En ungersk portalgestalt får – elva år efter döden – välförtjänt renässans. Ursprungligen utgiven 1963 är Izas ballad, förlagd till Budapest och en moders by, en gastkramande inblick i missförståndets obarmhärtighet. En familjeberättelse i djupaste blått.

Den svenske ryttaren

Nilsson förlag fortsätter utgivningen av Prag-sonen Leo Perutz författarskap. En berättelse i skarven mellan romans och äventyr – utspelad i 1700-talets Schlesien – som bärs fram av magisk realism. Samtidigt bultar Perutz egna upplevelser av Andra världskrigets mordiska år mellan pärmarna. Kulturreportern Jens Christian Brandt står för en redig nyöversättning.

Om elegansen medan man sover

Emilio Lascano Tegui skrev under pseudonym under sin livstid, åren 1887-1966. Den här fiktiva dagboken – ursprungligen utgiven 1925 – hör till de bortglömda argentinska klassikerna. En surrealistisk och dekadent roman, med en touch av syfilis.

Nattetid under stenbron

Österrikiske Leo Perutz historiskt förankrade vuxensaga om Rudolf II och dennes tilltagande sinnessjukdom är i många meningar magisk, men skänker inte desto mindre också reell upplysning om de mänskliga realiteterna i 1500-talets Prag. I gedigen översättning av den framlidne författaren, kritikern och litteraturhistorikern Sven Christer Swahn.

Oppermans

Berättelsen om Tysklands medmänskliga förfall, formulerad med hjärtslagen från en framgångsrik judisk familj. Brändes av tyskarna när den utkom 1933, och cementerade den tyskfödde författarens roll i oppositionen mot Hitler.

Kropparnas själavandring

Pestens tid råder i den okända mexikanska staden. En explosiv och våldsam roman. Yuri Herreras bildspråk flimrar framför ögonen.

Vedersakarens död

Tidens tand har inte rått på Hans Keilsons bortglömda romanklassiker från 1959. Från sitt gömställe under Andra världskriget utforskar den tyskjudiske författaren den flammande och fängslande relationen mellan diktatorn, och det folk som diktatorn hatar.

Åkern är världen

Den prisvinnande uppgörelsen med världskrigets Europa introduceras för första gången på svenska, i direktöversättning från tyskan av Per Holmer. Dola De Jongs prosa är i sin skildring av ett repressivt och främlingsfientligt samhälle allt annat än daterad.

Jag bekänner

Ett central roman av Barcelona-sonen Jaume Cabré, en frontfigur inom den katalanska litteraturen. Lika mycket ett synliggörande av mänsklig och ändlös brutalitet, som ett erkännande av världens orubbliga fägring.