close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.50 2018

Förlag: Faethon

Ankomst till Atlantis

En av Europas – följaktligen också Litauens – verkligt stora poeter återintroduceras för en svensk publik i och med denna djupt ambitiösa samling dikter, som sträcker sig genom ett halvt sekel. I urstark översättning av Alan Asaid, som också står för kommentarer och efterord.

Ondskan in i märgen

Den italienske poeten Emilio Zucchis succésamling från 2010, om motståndet i fascismens Italien, är en våldsam, närmast sadistisk, uppgörelse med historien – och fullständigt förgörande läsning. I underbar översättning av Jesper Svenbro, och med italiensk parallelltext.

Språk och uppmärksamhet

I en förtätad essä studerar den norska litteraturvetaren och feministen Toril Moi namn som Henrik Ibsen, Anders Behring Breivik och förintelseöverlevaren Ruth Küger, för att landa i en text om läsandets konsekvenser. I engagerad översättning av Alva Dahl.