close rank-same rank-down rank-new rank-up left-arrow right-arrow search twitter facebook instagram
V.49 2018
2016-10-14

Johanna Daehli

13 oktober, 2016

Max Porters Sorgen bär fjäderdräkt, översatt till svenska av Marianne Tufvesson, är ny på Litteraturtoppen. Vi ställde fyra frågor till förläggaren Johanna Daehli på Sekwa förlag / ETTA.

Hur kom ni först i kontakt med Max Porter?
– Jag hörde om boken när jag var i London för ungefär ett år sedan. Den var överallt och en riktig snackis. Jag skrev till Faber & Faber och utryckte min förtjusning – läs förälskelse – och de skickade en bok. Jag blev inte mindre förälskad efter att ha läst ordentligt. I samma veva blev vi kontaktade av den svenska agenten, men tyvärr gick hösten, och vi hade för mycket att göra, men så lade jag ett bud och boken var vår. Jag var så begeistrad att jag inte funderade över om den alls var möjlig att översätta.

Vari – enligt er – ligger styrkan i Sorgen bär fjäderdräkt?
Sorgen bär fjäderdräkt är en unik roman om sorg. Romaner om sorg är väldigt ofta tunga och filosofiska: Sorgen bär fjäderdräkt är det motsatta. Den är självklart sorglig, men också väldigt rolig och kaxig, och greppet med kråkan som en slags terapeut är genialt.

– Språket är fantastiskt, annorlunda, spännande och med ett otroligt driv. Översättningen är en bragd, Marianne Tufvesson har lyckats med vad många trodde var omöjligt.

Vilka förväntningar har ni på utgivningen i form av mottagande?
– Vi har ganska stora förväntningar. Vi har känt surret hela hösten och intresset är stort. Som exempel kan jag nämna att Babel åkte till London och intervjuade Max. Och det var tills nyligen utsålt på Internationell författarscen på Kulturhuset, men de har släppt fler biljetter nu.

Hur ser den kommande framtiden ut för er på förlaget?
– Vi jobbar på som vanligt. Vi har ännu många höstböcker som är på gång, samtidigt som vi jobbar för fullt med vårens böcker.
 

  • Johanna Daehli är förläggare på Sekwa förlag/ ETTA. Sorgen bär fjäderdräkt gick direkt in på plats nummer elva på Litteraturtoppen vecka 41.